¡Hola!

 

Mijn naam is Penélope Herrera, en ik wil mijzelf even voorstellen. Ik ben in Bogotá (Colombia) geboren. Mijn passie voor taal toonde zich al vroeg. Ieder jaar op de middelbare school won ik de wedstrijd in het voordragen van gedichten en mijn cijfers in taal waren altijd uitstekend. Daarom begon ik, toen ik 21 jaar was, het hbo-traject Letterkunde Studies bij Pontificia Universidad Javeriana te Bogotá te volgen. Dit heb ik met succes afgerond: ik heb een cijfer van 4.8 (van 5.0) voor mijn scriptie gekregen, wat betekent dat ik cum laude afgestudeerd ben. In 2006 ben ik naar Europa verhuisd.  Ik heb als vertaalster twee boeken succesvol van het Engels naar het Spaans vertaald en ik heb nog twee talen geleerd: Nederlands en Duits. Maar vertaling is mijn roeping niet. Taal en en het leren van taal hebben mij altijd gefascineerd. Om die reden ben ik mijn passie en vaardigheden verder gaan ontwikkelen en ik ben erg tevreden over waar het mij heeft gebracht. De laatste twee jaren heb ik me toegewijd aan grondig onderzoek van de meeste effectieve technieken van taalonderwijs. De effectiviteit van mijn methodiek kunt u zien weerspiegeld op de Facebook reviews! k gebruik dit boek om mijn studenten te onderwijzen, en het is mijn wens mijn methodiek te blijven ontwikkelen. Mijn bedrijf is nog jong en de Spaanse taal moet nog een plekje in het hart van de Drentse mensen krijgen. Ik ben ervan overtuigd dat ik een verschil kan maken. Laat u mij inspireren!